6. juhtum

Väär teeninduskeel ja -käitumine

Klient ligineb hotelli vastuvõtuletile ja jääb leti äärde seisma.

Vastuvõtutöötajad: ajavad omavahel juttu ning ei tee külastajast väljagi

Klient ootab veidi ja ütleb siis: „Tere”

Üks töötaja pöördub aeglaselt kliendi poole, sõnab emotsioonitult. „Tere” ja jääb kliendile küsivalt otsa vaatama.

Klient sõnab tagasihoidlikult: „Mul oli tänaseks broneering”

Vastuvõtutöötaja küsib lühidalt ja karmilt: „Nimi?” ja hakkab pärast seda kui klient on oma nime öeldnud, arvutit klõbistama. Mõne aja pärast sõnab ta: „Meil sellist broneeringut ei ole.”

Klient ehmunult: „Kuidas ei ole? Näete, siin on mu broneeringu kinnitus.”

Vastuvõtutöötaja vaatab broneeringut ja ütleb karmilt: „Broneeringu peal on Kärp, aga teie ütlesite Pärt. Võiksite ikka oma nime selgemalt öleda. Jah, Kärbi nimele on küll broneering.”

Sobiv teeninduskeel ja -käitumine

Klient ligineb hotelli vastuvõtuletile.

Vastuvõtutöötajad lõpetavad koheselt omavahelise jutuajamise ning üks neist pöördub sõbralikult külastaja poole: „Tere päevast! Palun, kuidas saan teile kasulik olla?”

Klient sõnab tagasihoidlikult: „Tere! Mul oli tänaseks broneering.”

Vastuvõtutöötaja: „Palun, kuidas on teie nimi?”

Klient ütleb oma nime vaikse häälega.

Vastuvõtutöötaja küsib: „Palun, kas ma sain õigesti aru, et teie perekonnanimi on Pärt?

Klient: „Mu nimi on Kärp.”

Vastuvõtutöötaja vabandavalt : „Vabandust, et ma kuulsin valesti”. Ja lisab kiiresti pärast broneeringute vaatamist: „Härra Kärp, tere tulemast meie hotelli. Teil on broneering kaheks ööks...”

Suhtlus jätkub asjalikult ja sõbralikult.

Veel üks variant

Klient ligineb hotelli vastuvõtuletile.

Leti taga on vastuvõtutöötaja ja turvatöötaja. Vastuvõtutöötaja pöördub koheselt sõbralikult külastaja poole: „Tere päevast! Palun, kuidas saan teile kasulik olla?

Turvatöötaja lebaskleb lõdvalt oma toolil, pilku tõstmata, külastajat tervitamata ja klõbistab oma mobiiltelefoni (või loeb ajalehte).

See on tema „teeninduskeel”.


? Kuidas veel saaks öelda nii, et suhtlus oleks korrektses teeninduskeeles?


 

 
Teeninduskeel